07jan2014 | 17h36 | Celebridades

Para reduzir pena, Dirceu traduzirá obra de Djavan

A+ A- A

PAPUDA – Após ver frustradas as expectativas de galgar uma carreira corporativa de sucesso atrás das grades, José Dirceu decidiu se dedicar, com crase, à literatura. "Farei uma imersão completa em obras capazes de provocar epifanias, suspiros, os meus instintos mais primitivos, como Quem Mexeu no meu Queijo?, O Sucesso Não Ocorre por Acaso e Pai Rico, Pai Pobre", disse o consultor.

A legislação brasileira prevê a redução de 4 dias da pena a cada livro lido, desde que o leitor apresente uma resenha da obra. Ao saber das intenções de Dirceu, o presidente do STF, Joaquim Barbosa, instalou uma comissão extraordinária para avaliar a performance crítica do detento. Formam a comissão de excelência o colunista da Folhinha, Luiz Felipe Pondé, o acadêmico da escola Tucanos Unidos do Brasil, Merval Pereira, e a ex-chacrete Sarita Catatau, indicada pelo notório saber de seu sobrenome. "A pena só será reduzida se todos os integrantes aprovarem as reflexões literárias de Dirceu", explicou Barbosa.

Personalidade arrojada, sempre disposto a desafios cada vez mais intransponíveis, Dirceu propôs à Corte Suprema traduzir a obra completa de Djavan para o português, trabalho hercúleo de grande relevância social. Em troca, solicitou a Barbosa a redução de 10 dias da pena a cada letra vertida de forma clara e cristalina. E se antecipou, começando pelos versos:

"A luz de um grande prazer
É irremediável néon
Quando o grito do prazer
Açoitar o ar
Réveillon…"

Segundo o petista, isso quer dizer: "Feliz Ano Novo!"

Leia também

Dirceu cria esquema para desviar maços de cigarro

Mídia defende controle social de José Dirceu